18.2.09

CALL SICK, mas pode chamar de "dar o chapéu"...

O povo daqui é muito específico pra algumas coisas.

Entre ontem e hoje estive chumbadão. Uma mega gripe me pegou de jeito, ontem não conseguia levantar da cama. Hoje consegui, mas com ressalvas. então nestes dois dias trabalhei de casa.

Aí lembrei-me que existe uma expressão especifica pra ligar avisando que não se vai trabalhar: "call sick". O mais próximo que achei no português foi "dar um chapéu", mas aí já vem cheio de motivos e conotações excusas... aqui, 'call sick' means 'call sick' mesmo. coisa pra inglês ver...

(em tempo, ontem apesar da gripeira, criei coragem e fui dar os parabéns ao meu "velho amigo velho" Pablo por sua 35a primavera, ave Pablin... tomamos uma coca-cola no 42 andar de um predio na city, bela vista)

Nenhum comentário: